(Juan 14:8-9). Si uno le quiere preguntar a una persona en inglés cuántos años tiene y lo hace traduciendo palabra por palabra, la pregunta le queda así: “¿how years you have?”, lo cual se supone que dice: “¿cuántos años usted tiene?”. Pero la verdad es que eso suena tan gracioso como cuando alguien dice: “Yo tengo caliente”, en
Aparentes errores de JesúsdevocionalesDevocionales Cristianosdevocionales en pijamaDiosDios HijoDios PadreDonizetti BarriosErrores gramaticalesEstudios BíblicosExcelencia EspiritualJesucristoJesús es DiosLa BibliaMadurez CristianaMeditaciones CristianasRadio CristianaReflexionesVida CristianaVida Espiritualvivela stereovivelastereoVivelaStereo.com